Breasts

 ~Breasts – By Kutti Revathi  (English translation by N Kalyan Raman)
Breasts are bubbles, rising
In wet marshlandsI watched in awe — and guarded —
Their gradual swell and blooming
At the edges of my youth’s seasonSaying nothing to anyone else,
They sing along
With me alone, always:
Of Love,
Rapture,
Heartbreak

To the nurseries of my turning seasons,
They never once forgot or failed
To bring arousal

During penance, they swell, as if straining
To break free; and in the fierce tug of lust,
They soar, recalling the ecstasy of music

From the crush of embrace, they distill
The essence of love; and in the shock
Of childbirth, milk from coursing blood

Like two teardrops from an unfulfilled love
That cannot ever be wiped away,
They well up, as if in grief, and spill over